移动设备扫描二维码访问 移动版鼠标点我 QQ登录 | 登录 | 注册 | 留言 | 加收藏
当前位置: 首页 > 课外阅读 > 古诗古文 > 正文 爱学海 > 古诗古文 > 正文

【小学必背古诗75首】《静夜思 》附注释和译文、作者-李白-简介

2021-09-27         iXueHai.cn     爱学海 字体 - 小  + 大  纠错指正

说明:古诗中“蓝色字体”词句在下方有单独注释

静夜思

(唐)李白

前明月光,

是地上霜。
举头望明月,
低头思故乡。
一、诗词注释
静夜思:安静的夜晚产生的思绪。
:此诗中的“床”字,是争论和异议的焦点。今传五种说法。①指井台。②指井栏。从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。③“窗”的通假字。从意义上讲,“床”可能与‘窗’通假,而且在窗户前面是可能看到月亮的。但是,参照宋代版本,‘举头望山月’,便可证实作者所言乃是室外的月亮。从时间上讲,宋代版本比明代版本在对作者原意的忠诚度上,更加可靠。④取本义,即坐卧的器具,《诗经·小雅·斯干》有“载寐之牀”,《易·剥牀·王犊注》亦有“在下而安者也”之说,讲得即是卧具。⑤马未都等人认为,“床”应解释为胡床。胡床是古时一种可以折叠的轻便坐具,也就是现在的“马扎”( 北方可折叠小板凳)。在唐代以前门窗都非常小的,门是板门,不透光的,窗非常小,月亮是不可以进入室内的。尤其当窗户糊上纸、绫子的时候,光线根本就进不来。所以,李白是坐在院子里的一个马扎上,在床上是不可以举头和低头的。
:好像。
举头:抬头。

二、诗句译文
明亮的月光洒在窗户纸上,
好像地上泛起了一层霜。
我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,
不由得低头沉思,想起远方的家乡。 

三、作者简介
李白(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。

上一篇【小学必背古诗75首】《九月九日忆山东兄弟 》附注释和译文、作者-王维-简介

下一篇【小学必背古诗75首】《 古朗月行》附注释和译文、作者-李白-简介

  Copyright © 2019-2023 爱学海 ixuehai.cn 版权所有  |   关于爱学海 |  商标证书  |  投诉反馈 |  版权声明  |  公司简介 |  中采网 |   粤ICP备09029428号    
全屏阅读